Сост. Х.Короглы. Перевод с турецкого. Стихи в повести Эмрах и Сельви перевела Н.Романова. М. Наука 1982г. 447 с. переплет/обкладинка: Тканевый, формат обычный.
"Сборник включает наиболее интересные образцы широко известного в Турции жанра народной повести. Здесь представлены романические повести, сюжеты и герои которых заимствованы из классической литературы и переработаны устной народной традицией. (""Ферхад и Ширин"", ""Лейла и Меджнун"" и др.), а также повести об ашыках - влюбленных поэтах (""Эмрах и Сельви"", ""Сюммани и Гюльпери"" и др.). В большинстве повестей значительное место занимает волшебный элемент. «Содержание» - смотри фото. Вес книги 510 гр."
Состояние книги: загрязнен переплет, следы высохшей влаги по низу листов второй половины книги
№1610